《徐霞客游记》粤西游日记三十六及《徐霞客游记》最新章节在线阅读
读者小说网
读者小说网 穿越小说 重生小说 历史小说 军事小说 官场小说 架空小说 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 网游小说 竞技小说
小说排行榜 推理小说 同人小说 经典名著 耽美小说 科幻小说 综合其它 热门小说 总裁小说 灵异小说 乡村小说 短篇文学 重返洪荒 官道无疆 全本小说
九星天辰诀 我欲封天 小姨多春 完美世界 罪恶之城 官路红颜 雄霸蛮荒 苍穹龙骑 孽乱村医 绝世武神 神武八荒 主宰之王 女人如烟 帝御山河 一世之尊
读者小说网 > 历史小说 > 徐霞客游记  作者:徐弘祖 书号:10175  时间:2017/3/26  字数:18121 
上一章   粤西游日记三十六    下一章 ( → )
  初三余憩足寺中。郡人祉zhi祈福会寺前,郡守始出行香。余倚北檐作达陆参戎书,有一人伺其旁,求观焉,乃冯使之弟陈君仲也。名瑛,庠彦xiángyàn府州县学生员。言:“此书达陆君,冯当获罪,求缓之。余当作书往促。”并携余书去,曰:“明当来代请。”已而又二人至,一曰谢还拙,一曰陈斗南。谢以贡贡生作教将乐而归;陈以廪廪生而被黜,复从事武科者也。

  二君见余箧中有文、项诸公手书,求归一录,余漫付之去。既暮,有河池所诸生杜、曾二君来宿寺中,为余言:“谢乃腐儒,而陈即君仲之叔,俗号‘水晶’,言其外好看而内无实也。”

  初四余晨起往觅陈、谢,比出寺东而陈、谢至,余同返寺中,坐谈久之。又求观黄石斋诗帖。久之去,余随其后往拜,陈乃返诸公手书。

  观其堂额,始知其祖名陈学夔,乃嘉靖末年进士,曾任常镇兵使者,莅吾邑,有爱女卒于任,葬西门外,为之题碑其上曰:“此兵使者陈学夔爱女之墓。吾去之后,不知将彝而去之乎?

  抑将怜而存之乎?

  是在常之人已。“过谢君之堂,谢君方留酌,而随行者觅至,请还,曰:”有陈相公移酒在寺,相候甚久。“余以谢意不可却,少留饮而后行。

  比还寺,复领陈君仲之酌。

  陈出文请正,在此中亦铮铮者。

  为余言,其邻有杨君者,名姿胜。亦庠生,乃独山烂土司即合江洲陈蒙烂土长官司之族,将往其地“君可一拜之,俟之同行,不惟此路无虞,而前出黔境亦有导夫,此为最便。”余颔之。

  初五晨起,余往叩陈君。有韦老者,廪将贡矣,向以四等停,兹补试郡中,郡守以其文不堪,复再三令改作,因强余为捉刀代人作文。余辞再三,不能已,乃为之作二文。

  一曰:《吾何执?》一曰:《禄足以代其耕也》。既饭,以稿畀韦,而往叩于陈,陈已他出矣。乃返宿于寺。

  初六以一书畀吴守备,得其马票。韦亦为余索夫票于戚挥使。以为马与夫可必得,及索之,仍无应者。是斋戒而占,惟思恩可行,而南丹不吉。其杨生之同行,亦似虚而不实。

  初七索夫马仍不得。杨姿胜来顾,乃阿州杨绳武之族也应为弥勒州。

  言其往黔尚迟,而此中站骑甚难,须买马可行。余占之,颇吉。已而冯使以一金来赆,侑以蔬酒,受之。

  既午,大雨倾盆,往杨处看骑,不果行。下午雨止,余作一柬托陈君仲代观杨骑。

  是为谷雨,占验者以甘霖为上兆,不识吾乡亦有之否也?

  初九零雨浓云,犹未全霁。营中以折马钱至,不及雇骑者十之二。此间人之刁顽,实粤西所独见也。行,陈君仲未至,姑待之。抵午不至,竟不成行。下午,自往其家,复他出。余作书其案头作别,遂返寓,决为明步行计。

  自二月十七至庆远,三月初十起程,共二十三

  庆远郡城在龙江之南。龙江西自怀远镇,北凭空山,透石而出,其源从贵州都勾而下。

  循北界石山而东,其少杀于罗木渡,而两岸森石嶙峋过之。江北石峰耸立,中为会仙,东为青鸟,西为宜山,会仙高耸,宜山卑小。又西为天门拜相山,〔即冯京祖墓。〕皆凭临江北,中复开坞,北趋天河者也。江南即城。城南五里有石山一支,自西而东,若屏之立,中为龙隐山,东为屏山,西为大号山,又西为九龙山,皆蜿蜒郡南,为来脉者也。

  郡城之脉西南自多灵山发轫。多灵西南为都泥,东北为龙江,二江中夹之脊也。

  东北走六十里,分支而尽于郡城。

  将抵城五里外,先列为九龙山,又东北为大号山,又北结为土山,曰料高山,则郡之案也。又北遂为郡城,而龙江截其北焉。

  多灵山脉,直东走为草塘堡南之土脊,东起为石壁山,又东而直走为柳州江南岸诸山,又东南而尽于武宣之下柳江、都泥会处。

  龙江,郡之经也。其东北有小江南入于龙,其源发于天河县北界;其东南则五蛩桥诸北入于龙,其源发于多灵山东境,皆郡城下也。

  郡城西南又有小水南自料高山北来,抵墨池西,是为龙溪,又西则九龙潭之水自九龙山北,与之合而西北之龙江。此郡城之上也。

  西竺寺在城西门外,殿甚宏壮,为粤西所仅见,然寥落亦甚。其南为香山寺,寺前平地涌石环立,为门为峡,为峰为嶂,甚微而幻,若位置于英石盘中者。且小峰之上,每有巨树箕踞,其笼络,与石为一,干盘曲下覆,极似苏阊盆累中雕扎而成者。寺西有池,中亦有石。池北郡守岳和声建香林书院,以存宋赵清献公故迹。又西北为黄文节祠,后有卧龙石,前有龙谿xi同“溪”西。宋署守张自明因文节遗风,捐数十万钱建祠及龙谿书院,今规模已废而碑图犹存祠中。

  其东北即西竺寺也。

  城内外俱茅舍,居民亦凋敝之甚,乃粤西府郡之最疲者。

  或思恩亦然。

  闻昔盛时,江北居民濒江瞰亦不下数千家,自戊午饥荒公元1618年,蛮贼出,遂鞠为草莽,二十年未得生聚,真可哀也。

  绕城之胜有三:早北山,则会仙也;曰南山,则龙隐也;曰西山,则九龙也。

  龙隐岩在郡城南五里,石峰东隅回环北转处也。前有三门,俱西向;后通山背亦有三门,俱东南向。其中上下层叠,纵横连络,无不〔贯〕通。今将中道加处,以巨〔石〕窒其遂分而为二。盖北偏一门最高敞,前有佛宇,僧净庵栖之;南偏二门在山腋间,最南者前多宋刻,张丹霞诸诗俱在焉;其中门已无路。余先从南门入,北透暗,反从上层下瞰得之,而无从下。仍出南门,攀搜到其处,再携炬入,遂尽其奥里。

  北门西向高穹,前列佛宇三楹,高不碍其朗。内置金仙像,两旁镌刻皆近代笔,无宋人者。数丈后稍隘,而偏于南畔遂暗黑矣。秉炬直东入,又数丈,有岐在南崖之上。攀木梯而登,南向入,有一洼下陷如井,横木板于上以渡。

  又南,则西壁下有纹一缕,缘崖而卧,鳞脊蜿蜒,与崖不即不离,此即所称龙之“隐”者。外碑有记,谓其龙有昂首奋爪之形,则未之睹矣。又南数丈,逾一隘,遂俯石级下坠,则下层道亦南北成隙。南透则与中门内通,不知何人以巨石窒而之。北透过二隘,仰其上,则横板上渡处也。再北,窦隘而穷,遂从横板之窍攀空而上。盖上瞰则空悬无底,而下跻则攀跃可升也。仍北下木梯,复东向直入,又逾一隘,有岐复南去。从之,渐见前窍有光烨烨,则已透山而得后门矣。又数丈,抵后门。其门东南向,瞰平畴;山麓有溪一支,环而北透其腋,即五蛩之东之分而北者;其前复有石山一支环绕为坞,成天焉。仍北返分岐处,复东向直入,又数丈,则巨石中踞。由其北隙侧身挨入,有眢井凭空下陷,大三四丈,深亦如之。乃悬梯投炬,令一人垂索而下,两人从上援索以挚梯。其人既下,余亦随之。又东南入一窍,中复有,下坠甚隘而深,〔一飞鼠即蝙蝠惊窜上。〕从其西南攀崖而上,崖内复有眢井空陷,烛之不见其底。循其上西南入,遂无可通处。乃仍下,从悬梯攀索而上,依故道直西而出前门。

  南门在北南二百余步出腋间,俗谓之双门前宋刻颇多,而方信孺所题一,中分路口三者,亦在焉。其诗载《一统志》。其上又有张自明《丹霞绝句》曰:“玉玲珑外玉崔嵬,似与三生识面来。自有此山才‘才’字余谓作‘谁’字妙。

  有此,游人到此合徘徊。“此《志》所未载也。其左右又有平蛮诸碑,皆宋人年月。由门东向入,辄横裂而分南北,若”丁“字形。南向忽明透山腹,数丈而出后门,此亦后门之最南者也;北向内分两岐,直北遥望有光,若明若暗;东北悬崖而上,累碎石垣横截之。乃先从直北透腋平入,其下有深窞,循其上若践栈道焉。数丈,北抵透明处,则有门西辟在五丈之下,而此则北门之上层也。其前列柱生楞,飞崖下悬,与下若隔。从隙间俯窥下底平直;从履下深入,前明敞,恍然一堂皇焉。上层逾隘北转,昏黑不能入。乃从故道南还,复出南门,索炬于北岩,复入。北至分岐处,乃东北逾石垣而下,其内宽宏窈窕,上高下平;数转约二十丈而透出东门,则后门之中也。

  其前犹垒石为门,置灶积薪,乃土人之樵而食息者。崖旁有遗粟,则戊午避盗者之所藏。门内五丈,有岐东南去,转而西南,共十余丈而穷。

  密翳,须下而复上。搜剔久之,乃得其门。亟觅炬索火于北岩,由门东入,其后壁之上,即南来之上层也。从其下入峡,峡穷,攀而上,其南即上层北转处,向所瞰昏黑不能下者也,而援侧坂可通焉。其东直进又五六丈,有穿而下,以大石窒而之,即北交通之会,而为人所中断者也。大抵北后通之门一,南后通之门二,而中则南通南之上层,北通北之奥窟。是山东西南三面无不贯彻,惟北山不通,而顶有蚺蛇另辟一境云。

  蚺蛇在龙隐山北绝顶。由山麓遂其东北一里,溪水从两山峡中破壁西北来,水石和,漱空倒影,曳翠成声,自成一壑,幽趣窈然。渡水,共一里,南向攀崖而上,两崖如削瓜倒垂,中凹若刳,突石累累。缘之上跻,两旁佳木丛藤,蒙密摇飏yáng同“扬”时度馨xing散布很广的香飕。上一里,则门穹然北向,正与郡城相对;前有土山当其中,障溪西北去,而环麓成坞者也。门之中,石柱玲珑缀叠,前浮为台,其东辟空朗,多外透之窦。东崖既穷,转窍南入。始昏黑,须炬入,数丈无复旁窍,乃出。仰眺东崖之上,复有重龛。攀崖上跻,则外龛甚大,内龛又重缀其上。坐内龛,前对外龛之北,有窦一圆恰当其中,若明镜之照焉。

  此极幽极,可憩可栖,惜无滴沥,奈艰于远汲何!

  卢僧有龙隐北之旁,去北数十步即是。其门亦西向而甚隘,今有葬于中者,可笑也。既入,中辟一室,从东北攀隙上,又得一小室,其东北奥上悬垂盖,下耸圆笋,若人之首,即指以为卢僧者也。

  昔旴xū江张自明候选都门即首都,遇一僧曰:“君当得宜州,至时幸毋相忘。”问:“何以知之?”

  曰:“以数测之。”问:“居何处?”曰:“南山。”因以香一枝畀之,曰:“依此香觅找,即知所在。”后果得宜,抵南山访之,皆曰:“僧已久去,不知所向矣。”张乃出香爇之,其烟直入此,随之入,遂与卢遇。余以为所遇者,即此石之似僧者耳。或又谓:“卢僧自,饮以茶。茶中有鼻注此地用管子接到鼻子来饮茶,此处即饮茶的管子,张不能饮。侍者饮之,辄飞腾去。张遂愤而死。忽有风吹其棺,葬九龙石间。其棺数十年前犹一角,今则石合而周之矣。”其说甚怪,不足信也。按张自明以辞曹(户贾)摄宜州事,号丹霞,曾建黄文节祠、龙溪书院,兴学右文,惠政于民甚厚。今书院图碑刻犹存而《统志》不载,可谓失人。至土人盛称其怪诞,又不免诬贤矣。

  九龙潭在郡城西南五里平冈之上,有潭一泓,深窅无底,而汇水常溢,北成溪。九龙石山在其南,张自明祷雨有应,请封典焉。石山之北,有岩北向,前有石屏其中,若树门。由西隙入,其内辟为巨室,而不甚高。后复有石柱一围,当之中,前立穹碑,曰“郡守张自明墓”

  此嘉靖间郡守所立。

  此实石也,何以墓为?

  从墓东隙秉炬南入,又南则狭隘止容一人,愈下愈卑,不容入矣。

  仍出门,有一碑卧其前,中篆“紫华丹台”四大字,甚古。两旁题诗一绝,左行曰:“百尺长兮手独提,金乌玉兔两东西。”右行止存一句曰:“成言一了闲游戏,”及下句一“赤”字,以下则碑碎无可觅矣。其字乃行草,而极其遒活之妙,必宋人笔。惜其碑已碎,并失题者姓名,为可恨!

  岩之西下又有一峡门,南入甚深而隘,秉炬入,十余丈而止。底多丸石如丹,第其黄,不若向武者莹白耳。东下又有一覆壁,横拓甚广而平。倚杖北眺,当与羲皇不远。

  〔去岩东北四里,石阵排列,自西而东如屏,直至于香山寺前,俗称为“铁索系孤舟”云。〕余览罢,即从北行,东渡龙潭北之涧,东北三里而抵香山寺。寺僧言:“九龙甚深,须易数炬;此犹丹霞墓,非九龙岩也。”

  会仙山在龙江之北,南面正临郡城,渡江半里,即抵其麓。其山盘崖峻叠,东西南三面俱无可上,惟北面山腋间可拾级而登。路从西麓北向行,抵山西北隅,乃东向上跻。第一层,岐而南为百子岩;第二层,岐而南为雪花,岐而北为百丈深井岩;直东上岭脊,转而南为绝顶。此皆西北面之胜也。从东麓北向上,直抵绝壁之下,最东北隅者,为丹阁,又循崖而西为东观,又西为白龙,又西为中观,又西为西观。此皆东南面之胜也。东南之胜在绝壁下,而中观当正南之中;西北之胜在绝顶上,而玄帝殿踞正南之极;而直北之深井,则上自山巅,下彻山底,中辟奥,独当一面焉。百子岩在会仙山西崖之半,其门西向。

  由下门入三丈余,梯空而上,上复叠为,若楼阁然,前门复出下门之上。虽不深崇,而辟为两重,自觉灵幻。

  内置送子大土,故名。

  是山石皆青黝,而石独赭。南又一与上层并列,已青石矣。

  雪花在会仙山西崖,乃百子之上,而绝顶之侧也。其西北向,前有庵奉观音大士。侧叠石为台,置室其上,则释子所栖也。

  由大士龛后秉炬入,门颇不宏;渐入渐崇拓,有石柱石门;宛转数曲,复渐狭;其下石始崎嵚,非复平底矣。

  越一小潭,其内南转而路遂穷。在最高处,而能窈窕深入,石柱之端,垂水滴沥不绝,僧以器承之,足以供众,不烦远汲,故此处独有僧栖。余酌水饮之,甘洌不减惠泉也。夜宿侧台上,三面陡临绝壑,觉灏气上通帝座。

  绝顶中悬霄汉,江如带横于下,郡城如棋局布其前,东界则青鸟山,西界则天门拜相山,俱自北而南,分拥左右,若张两翼。而宜山则近在西腋,以其卑小宜众,则此山之岩岩众可知矣。峰顶有玄帝殿,颇巨而无居者。殿后有片石凌空,若鼓翼张喙者然。按张自明《龙溪书院图》,绝顶有齐云亭,即此。

  深井在绝顶之北,与雪花平列。

  路由二天门东北行,忽从山顶中陷而下,周回大数十丈,深且百丈。四面俱崭削下嵌,密树拥垂,古藤虬结,下瞰不见其底,独南面石崖自山巅直剖而下。下有,其门北向,高穹上及崖半,其内下平中远,反可斜瞩。盖上崖削无片隙,树莫能缘也。崖之西北峰头,有石横突窅中,踞其上,正与门对。傍又有平石一方如砥,是曰棋枰石,言仙自下出,升峰头而弈也。余晚停杖雪花,有书生鲍姓者引至横突石上,俯瞰旁瞩,心目俱动。忽幽风度隙,兰气袭人,奚啻xīchì何止,岂但两翅飞,更觉通体换骨矣,安得百丈青丝悬辘轳而垂之下也!僧言其直通山南,穿江底而出南山。通山南之说有之,若云穿江别度,则臆说也。

  中观在会仙山南崖之下。

  缘石坡而上,至此则轰崖削立。

  前有三清殿,已圮。上有玄帝像,倚崖缀石而奉之。像后即门,南向。篝灯而入,历一室,辄后崖前起。攀而上,复得龛一圆,可以趺坐,不甚深。

  其东崖上大书有“四遇亭”三字。循崖而东三百步,得白龙岩。

  白龙在中观之东危崖下,〔南向。〕入门即西行,秉炬渐转西北,其底平坦,愈入愈崇宏;二十丈之内,有石柱中悬,长撑顶,极为伟丽。

  其内有岐东上,而西北仍平,入已愈开拓。中有白石一圆,高三尺,尖圆平整,极似罗筑而成者,其为仙冢zhǒng隆起的坟墓无疑。

  冢后有巨石中亘,四旁愈扩。穿隙而入,其内石柱更多。北入数丈,过一隘,又数丈,石壁忽涌起,如莲下垂,而下无旁窦可入。望其上复窅然深黑,然离地三四丈,无极以登。乃从故道出,仍过白石冢至东上之岐,攀跻而上。其石高下成级,入数丈,石柱夹而成门。逾门脊东下,其处深而扩,底平而多碎石漫其中。渐转而北,恐火炬不给,乃返步由故道出。余游是,以云卧阁僧为导,取刍口,未及束炬,故初入至白石冢而出;再取刍入,至石壁高悬,无级以登而出;三取刍入,从东岐逾隘下深底,将北转而出。三出皆以散草易爇,不能持久也。口有刘棐诗一绝,甚佳,上刻“白龙”三大字。

  东观在白龙东北二百余步,前有三茅真人殿,殿后穹岩覆空,其门南向,中如堂皇,亦置金仙像。东西俱有奥室,东奥下而窅黑,西奥上而通明。岩前大书“云深”二字,国初彭挥使笔也。殿西有高穹,其门东向。门之南偏,有石笋高二丈余,镌为立佛,东向外;门之北偏,有石屏高三丈余,镌为坐佛,西向中。其崇峻崆峒,西入数丈,忽下坠深坑,上嵌危石,转北入,益深益宏。

  盖下陷之坑,透石北转于下,上穹之,凌石北转于上,中皆欹嵌之石,横跨侧偃,架则为梁,空则为渊,彼此间阻,不能逾涉,故无深入之路,第一望杳黑而已。是有题崖者,亦曰“白龙”又曰“白龙双”乃知原有二,前之所入乃西,此乃东也。西路平可行,此石嵌,无容着足,其深远皆不可测。门题刻颇多,然无宋人笔,虽多者皆永乐间题,有永乐四年庐陵郭子庐佥宪《小记》云:“此乃陆仙翁休服修炼处,石、丹灶、仙桃、玉井犹存。”按《百粤风土志》,仙翁又名禹臣,唐时人,岂名与字之不同耶?两旁龛窦甚多,皆昔人趺坐之所。殿东有小室,亦俱就圮。

  丹阁在东观东北二百余步,其上危崖至此一折矣。崖前有小阁两重,皆就圮。后阁中置文昌司命像。阁西有西入,其门东向,甚高。门之内,有石夹耸成关,架小庐其上,亦甚幽,皆昔人栖真之处也。由内西入数十丈,渐隘而北转,路亦渐黑,似无深入处,遂不及篝灯。阁北上崖裂折,下岭倒坠,北路遂尽,此中观东北之胜也。

  此处庐阁处处可栖,今俱凋敝,无一人居,以艰于水也,诸惟雪花有滴沥。

  西观在中观西三百余步危崖之上,上下皆石壁悬亘。后有,亦南向。余至中观,仰眺不见,遂折而东行;既下山麓,始回睇见之,不及复往矣。

  〔闻会仙山西南层崖上,又有仙姑岩,由西南山麓攀跻上,当在西观上层,雪花、百子岩南崖,无正道也。〕此中观西崖之胜也。

  宜山在会仙山之西,龙江之北,其东又有小石一支并起,曰小宜山。二山孤悬众峰之间,按《志》以其小而卑,宜于众,故名。

  旧宜山县在江南岸、西竺寺西,正与此山相对。

  或又称古宜山县在江北,岂即在此山下耶?县今为附郭府治所在地的县与府同城,故称附郭矣。

  多灵山最高耸。

  其上四时皆,瑶花仙果,不绝于树。

  登其巅,四望无与障者。其山在郡城西南九十里,永顺司邓宗胜之境,乃龙江西南,都泥江东北,二江中分之脊也。其来脉当自南丹分枝南下,结为此山;东行至青塘之南,过脊为石壁堡山;又东走而环于柳江之南,为穿山驿诸山;而东尽于象州之西南境,柳、都二江会之间。

  卧云阁在龙江北半里,周氏之别墅也。

  周氏兄弟五人,俱发隽jūn通“俊”有五桂坊匾。

  营园于此,名金谷。今已残落,寂无一人。惟阁三楹犹整洁,前后以树掩映可爱。主人已舍为玉皇阁,而中未有像,适一老僧自雪花分来守此,余同徜徉于中。其西南临江,又有观音阁,颇胜而有主者,余不及登。

  
译文

  初三我在寺中歇歇脚。府中的人在寺前举行庙会,知府这才出城烧香拜佛。我靠在北边的廊檐下写送给陆参将的信,有一个人守候在身旁,请求观看此信,是冯指挥使的弟陈君仲。〔名叫瑛,是岸生。〕说:“此信送给陆君,冯某就将获罪,请暂缓寄信。我将写信去催促。”一并带走了我的信,说:“明天将来代为请安。”不久又有两个人来到,一个叫谢还拙,一个叫陈斗南。谢还拙以贡生的资格作教官即将愉快地返乡;陈斗南以凛生的身份被贬黝,再从事武科考试。二君见到我竹箱中有文、项诸公的亲笔信,想要回去抄录一遍,我漫不经心地交给他们去了。天黑后,有河池所的生员杜、曾二君来寺中住宿,对我说:“谢还拙是个迁腐的儒生,而陈斗南就是陈君仲的叔父,俗称为‘水晶’,是说他外表好看但肚中没有真才实学。”

  初四我清晨起后想去找陈斗南、谢还拙,等出到寺东边时陈、谢二人来到了,我同他们返回寺中,坐谈了很久。又请求观看黄石斋的诗帖。很久才离开,我跟随他们后面去回拜,陈斗南于是送还了诸公的亲笔信。观看他堂屋上的匾额,才知道他的祖父名叫陈学夔,是嘉靖末年的进士,曾任常州府兵使者,在任我县,有爱女死在任上,葬在西门外,为她在墓碑上题词说:“这是兵使者陈学夔爱女之墓。我离开之后,不知将把它铲平挖掉呢?还是将同情她保存下去呢?这全在常州府的人了。”到谢君的堂上拜访,谢君将留我饮酒,可随行的人找来了,请求回寺,说:“有个陈相公把酒席搬到寺中,相等很久了。”我因为谢君的情意不可推却,留下稍微饮了一会后动身。到返回寺中时,又领受了陈君仲的酒宴。陈君仲拿出文章请求指正,在这一带也是佼佼者。对我说起,他的邻居有个杨君,〔名叫姿胜。〕也是序生,是独山烂土司的族人,即将去他家乡“您可去拜访他一次,等他一同上路,不仅此去一路不会出意外,而且向前到了贵州境内也有向导,这最为方便。”我点头同意了他。初五早晨起,我前去叩见陈君。有个韦老者,由凛生将要入贡了,从前以四等被停考,现在来府城补考,知府认为他的文章不堪入目,又再三命令改写,于是强我为他代笔。我再三推辞,迫不得已,就为他作了两篇文章。〔一篇叫:《吾何执?》;一篇叫《禄足以代其耕也》。〕饭后,把文稿交给姓韦的,而后去叩拜陈君,陈君已出门到别的地方了。于是返回寺中住下。

  初六把一封信交给吴守备,得到他给的马票。姓韦的也替我向戚指挥使去要夫票。以为马和脚夫必定可以得到,到去要马要夫时,仍然没有应差的。这天斋戒后占卜,只有思恩府可以走,而走南丹州不吉。那个姓杨的儒生同行的事,也似乎虚而不实。初七去要脚夫马匹仍然没得到。杨姿胜来看望,是阿州杨绳武的族人。说起他去贵州还要推迟,而这里释站的马匹非常难要,必须买马才能上路。我以此事占卜,十分吉利。不久冯指挥使拿来一两黄金赠送,送酒莱来劝餐,接受了这些礼物。中午后,大雨倾盆,想去杨姿胜处看看坐骑,没走成。下午雨停后,我写了一个柬帖托付陈君仲代我观看杨姿胜的马。这天是谷雨,占卜的人把甘霖作为上好的征兆,不知我家乡有没有这个风俗?

  初九下着零星雨,天有浓云,还未全部晴开。军营中把马匹折成钱送来,数额不到雇马的十分之二。这里的人的刁顽,实在是粤西所仅见的。想要上路,陈君仲未来,暂且等一等他。到中午还未到,终于不能成行。下午,亲自去他家,又是出门他往。我写了封信放在他的案头告别,就返回寓所,决定为明天步行做准备。从二月十七到庆远府,三月初十上路,共二十三天。庆远府城在龙江的南岸。龙江从西边的怀远镇,北边紧靠空山,穿过石出来,〔它的源头从贵州都匀府下来。〕沿北面一列石山往东,江稍小于罗木渡,但两岸森然嶙峋的怪石超过它。江北岸石峰耸立,中间是会仙山,东边是青鸟山,西边是宜山,〔会仙山高耸,宜山矮小。〕再在西边是天门拜相山,就是冯京的祖坟。都凭临在江北,中间又开为一个山坞,是往北通向天河〔是县名。〕的通道。江南就是府城。城南五里处有一座石山,自西往东延伸,似屏风一样竖立,中间的是龙隐山,东边是屏山,西边是大号山,又往西是九龙山,都蜿蜒在府城南边,成为延伸而来的山脉。

  府城的山脉自西南方的多灵山发端。多灵山西南是都泥江,东北是龙江,是两江中间相夹的山脊。向东北延伸六十里,分出支脉而后在府城到了头。将到府城五里之外,先排列为九龙山,又往东北是大号山,又向北盘结为土山叫做料高山,是府城的案山。又往北便是府城,而龙江截过它的北边。多灵山的山脉,向正东延伸成为草塘堡南边的土山脊,在东面突起为石壁山,又往东一直延伸成为柳州府柳江南岸的群山,又向东南在武宣县的柳江下游与都泥江相会之处到了尽头。

  龙江,是庆远府的主要河。府东北部有条小江往南入龙江,它的源头发源于天河县北境;府东南部则有五碧桥下的诸条水向北入龙江,它们的源头发源于多灵山东境,都是府城的下了。府城西南又有条小河自南边的料高山往北来,抵墨池往西,这就是龙溪。又往西有九龙潭的水自九龙山往北,与龙溪会合后向西北入龙江。这是府城的上游。

  西竺寺在府城西门外,殿宇非常宏伟壮丽,是粤西所仅见的,然而也十分冷落。它的南面是香山寺,寺前平地上石峰涌起环绕而立,是大门是峡谷,是山峰是屏障,非常微而奇幻,好像安置在英石盘中的样子。况且小峰之上,每每有巨树盘踞着,树笼罩绕,与岩石融为一体,树干屈曲下覆,极似苏州盆景中雕凿捆扎而成的模样。寺西有水池,池中也有岩石。水池北边知府岳和声建有香林书院,以保存宋代赵清献公的故迹。又往西北是黄文节祠,后边有卧龙石,前边有龙溪往西淌。宋代代理知府张自明承袭黄文节的遗风,捐钱数十万修建了祠堂与龙溪书院,今天建筑物的规制已经荒废但石碑地形图还保存在祠堂中。它东北面就是西竺寺了。

  城内外都是茅屋,居民也是非常困苦,是粤西各府城中最疲敝的地方。〔或许思恩府也是这样。〕听说从前繁荣时,江北岸濒江瞰的居民也不下数千家,自从戊午年闹饥荒以来,蛮族盗贼替出现,终因极为穷困变为荒芜之地,二十年来未能生殖人口积聚财富,真可悲呀!

  围绕府城的胜景有三处:一是北山,就是会仙山了;一是南山,就是龙隐山了;一是西山,就是九龙山了。龙隐岩在府城南边五里,是石峰东角落向北回绕转折之处。前边有三个口,都是向西;后面通到山背后也有三个口,都朝向东南。中上下层层叠叠,纵横连接,无处不贯通。如今将中间通道相之处,用巨石堵住了便分为两半。大体上北边的一个偏口最高敞,前边有佛寺,僧人净庵住在寺中;偏在南边的两个口在山侧,最南的口前边有很多宋代的碑刻,张丹霞的诸诗都在那里;那中间的口己无路。我先从南口进去,向北穿过暗,反而从上层往下俯瞰到它,但无法下去。仍走出南口,攀援搜寻到那里,再带着火把进,终于观遍了它里边的隐秘之处。

  北口向西高高隆起,前边排列着三间佛寺,高大不妨碍中的亮光。内放着金佛像,两旁的碑刻都是近代人的笔迹,没有宋人的。数丈后稍稍变窄,而偏在南边一侧便黑暗下来了。举着火把一直向东深入,又走数丈,有岔在南边石崖之上。攀着木梯上登,向南走入中,有一个洼坑下陷如井一样,在上面横放了木板渡过去。又往南,就见西面石壁下有一缕石纹,沿着石崖部躺卧着,是鳞片的石脊蜿蜿蜒蜒,与石崖部不即不离,这就是所称的龙“隐藏”之处了。外边石碑上有碑记,说是这条龙有昂首举爪的形态,却没有看到。又向南进数丈,越过一条隘道,于是俯身沿石阶下坠,就见下层的通道也是成为南北向的隙。往南通进去就与中间口内的相通,不知是何人用巨石把它堵住了。向北钻过两处隘口,仰望头上,就是在上面横放木板渡过去之处了。再向北,变窄而到了头,便从横放木板的石窍攀高空而上。原来从上面下瞰是空悬无底,但从下边上登却可以攀跳着上升。仍向北走下木梯,再向东径直进去,又越过一个隘口,又有岔往南去。从岔走,渐渐见到前方的中有闪闪的亮光,就己经穿透山腹走到后口了。又走数丈,抵达后口。口朝向东南,下瞰平旷的田野;山麓有一条溪,环绕着往北穿过山侧,就是五碧桥以东的水往北分出的支流;山前又有一座石山环绕成山坞,成为天。仍向北返回到分岔之处,再向东一直深入,又走数丈,就见巨石盘踞在中央。由巨石北边的隙侧身挤进去,有枯井凌空下陷,大三四丈,深处也如此。于是悬挂梯子投下火把,命令一个人垂在绳子上下去,两个人从上面拉住绳子以拴住梯子。那人下去后,我也跟着他下去。又向东南走入了一个石窍,其中又有,陷下去非常狭窄而且很深,一只蝙蝠惊窜上去。从西南攀石崖上登,石崖内又有陷入空中的枯井,用火照不见它的底。沿着它上边向西南走入,终于无处可通。于是仍然下来,从悬梯上抓住绳子上爬,照着原路一直向西出了前口。

  南口在北南边二百多步的山侧,俗称为双门前宋代碑刻很多,而且方信孺所题“一之中分为三个路口”的碑文也在其中。他的诗收载在《一统志》中。它上方又有张自明的《丹霞绝句》,说:“里面玲珑外面崔鬼都似玉,好似三生有缘见面来。自有了此山才〔‘才’字我认为改作‘惟’字好。〕有此,游人到了这里该舍不得离开。”这是志书未收载的。它的左右又有平定蛮族的诸多碑记,落款都是宋朝人的年月。由口向东进去,马上南北横向分开,好像“丁”字的形状。南面忽然有亮光透入山腹,数丈后出了后口,这也是后口中最南边的口了;北面内分出两个岔,正北远远望去有亮光,似明似暗;东北的悬崖之上,垒起碎石墙横堵在中。于是先从正北穿过侧旁平缓走进去,它下边有深井,沿着它上面走好像踩在栈道上。数丈后,向北抵达透入亮光之处,就见有口在西边开在五丈之下,而这里是北口的上层。它前边排列着石柱垂着窗权,飞崖下悬,与下好像隔开了。从隙间俯身窥视下底又平又直;从脚下深入进去,前明亮宽敞,恍然是一个厅堂。上层穿过隘口往北转,昏黑下来不能深入。只得从原路向南返回来,又出了南口,在北中找来火把,再进去。往北走到分岔之处,就向东北翻过石墙下走,那里面宽敞宏大深远,顶上高底下平;转了数个弯约有二十丈后钻出了东口,就是后口中间的一个。它前边仍然垒起石块作为门,安了灶堆积着柴火,是当地打柴的人吃饭休息的地方。山崖旁有遗下的粮食,是戊午年躲避盗贼的人贮藏的。口内五丈处,有岔往东南去,转向西南,共走十多丈便到了头。中口在南口北边数十步,与南口只隔着一座山崖,上下悬绝,成丛的竹林密蔽,必须下山后再上登。搜索了很久,才找到这个口。急忙在北中找来火把取来火种,由口往东进去,它后面的壁之上,就是从南面来的上层了。从它下边走入峡谷,峡谷完后,攀登而上,它南边就是上层向北转之处,先前从上俯瞰昏黑得不能下走的地方,但攀着斜坡可以通过其中。从它东面一直前进又有五六丈,有个穿下去,用大石块堵中,就是与北互通的会合而被人从中阻断的地方。大体上北后面通着一个口,南后面通着两个口,而中却往南通到南的上层,往北通到北的深奥之中。这座山东、西、南三面无不贯通,唯有山北面不通,但山顶有个蚌蛇另外辟出一个境界来了。

  蚌蛇在龙隐山北面的绝顶。由山麓一里路走到山的东北面,溪水从西北两座山之间的峡谷中冲破石壁来,水石相应和,冲刷着空檬的倒影,拖着翠成响声,自成一个壑谷,幽静的情趣十分深远。渡过溪水,共一里,向南攀登山崖上走,两侧的山崖如像剖开的瓜一样倒垂着,中间下凹好似挖空的一样,突立的岩石重重叠叠。沿着山崖上登,两旁优美的树木成丛的藤葛,蒙蒙密密,飘扬摇曳,不时吹过馨香。上登一里,就见口弯然向北,正好与府城相对;前方有土山正当坞中,挡住溪往西北去,是环绕山麓成为山坞的地方。口的中央;石柱玲珑连缀堆叠,前边浮起成为平台,它东面辟开的空阔明朗,有很多穿透到外面的孔。东边的石崖完后,转入石窍中往南进去,开始昏黑下来,须要火把进去,走数丈不再有旁,这才出来。仰面眺望东面的石崖之上,又有两重石完。攀着石崖上登,就见外边的石完很大,里边的石完又重叠连缀在它上方。坐在内完中,前边对着外完的北面,有一个圆形的孔恰当其中,好像明镜一样照耀。此极幽静极明朗,可以歇息可以居住,可惜没有滴水,怎么受得了到远处去汲水的艰辛呢!

  卢僧在龙隐岩北的旁边,距北几十步便是。口也是向西但非常狭窄,如今有人在中安葬墓,可笑呀!进后,中间辟开一个石室,从东北攀隙上去,又找到一个小石室,它东北的深处顶上悬垂着伞盖,下边耸起一个圆形石笋,像人的头,就是指认为是卢僧的地方了。从前叮江人张自明在京城等候选官,遇到一个僧人说:“您将得到宜州,到那时希望不要相忘。”问:“凭什么知道此事?”答:“根据定数测知的。”间:“住在何处?”答:“南山。”于是把一灶香交给他,说:“靠这住香来寻找,就知道在什么地方了。”后来果然得到了宜州,来到南山查访他,都说:“僧人已离开很久,不知到哪里去了。”张自明于是拿出香来点燃,香烟径直进入此,跟随烟气进,便与卢僧相遇。我以为他遇上的,就是这块形状似和尚的岩石。有人又说:“卢僧从中出来接,拿茶给他饮。茶中有鼻注,张自明不能饮下去。侍从的人饮了茶,马上飞腾而去。张自明终于愤恨而死。忽然有风吹走了他的棺材,葬在九龙的岩石间。他的棺材数十年前还出一个角落,今天岩石便合拢来遮遍了棺材了。”这种说法十分怪异,不值得相信。〔据考察,张自明以户曹的身份代理宜州的政事,别号叫丹霞,曾修建黄文节祠、龙溪书院,兴办学校,崇尚文治,给百姓的仁政十分深厚。今天书院的地图碑刻还保存着,可《一统志》不记载,可说是对人物失察。至于当地人极力称赞他的怪诞之事,又不免是诬蔑圣贤了。〕

  九龙潭在府城西南五里处的平缓山冈之上,有水潭一,渊深无底,而积水常不停地溢出去,向北成溪。九龙的石山在它南边,张自明祷告求雨有了应验,请求朝廷封赐祭典此山。石山的北面,有个岩向北,前边有岩石挡在其中,像树一样口。由西边的隙进去,它里边拓开为巨大的石室,但不怎么高。后面又有一石柱,位于的中央。前边立有一块大碑,写着“知府张自明之墓”〔这碑是嘉靖年间的知府立的。〕这确实是石头,怎么会是墓呢?从墓东的隙举着火把向南进去,再往南就狭窄得只容得下一个人,越下走越矮,不容深入了。仍出到口,有一块碑倒卧在前,中间用篆文刻着“紫华丹台”四个大字,十分古朴。两旁题着一首七绝诗,左边一行写着:“百尺之长啊一手独提,红皎月两头各东西。”右边一行只存留下一句,写着:“成约一旦了结闲游戏,"以及下一句的一个“赤”字,以下的碑碎了无处可找了。诗句的字体是行草,而极尽这种字体遒劲活泼的妙趣,必定是宋人的笔迹。可惜此碑已碎了,并且失去了题诗人的姓名,实为遗憾!岩西边的下方又有一个峡口,向南进去很深又很窄,举着火把进去,十多丈就到了头。底有很多石丸如像丹砂,只是石发黄,不如向武州的那样晶莹洁白罢了。往东下去又有一处下覆的石壁,横向拓开非常宽广而且很平整。拄着手杖向北眺望,应当与伏羲皇帝时的太古时代不远了。距岩东北四里处,岩石如军阵一样排列着,自西排到东如下的屏风,一直到香山寺前才到头,俗称为“铁索系孤舟”我观览完毕,立即从北行,向东渡过九龙潭往北的涧水,向东北走三里抵达香山寺。寺中的僧人说:“九龙非常深,要换几次火把;此仍是张丹霞墓,不是九龙岩。”

  会仙山在龙江的北岸,南面正面临府城,渡江后走半里,就到达山麓。此山陡峻的山崖盘绕重叠,东、西、南三面都无处可上,仅有北面从山侧可沿石阶上登。路从西麓向北走,抵达山的西北隅,于是向东上登。第一层,岔向南边是百子岩;第二层,岔向南边是雪花,岔向北边是百丈深井岩;一直向东登上岭脊,转向南是绝顶。这都是西北面的胜境。从东麓向北上登,直达绝壁之下,在最东北角落的,是丹阁,又沿着山崖向西走是东观,又往西是白龙,又往西是中观,再往西是西观。这都是东南面的胜境。东南一面的胜境在绝壁下,而中观正当正南方的中间;西北一面的胜境在绝顶上,而玄帝殿盘踞在正南方的极高处;而正北方的深井,却是上边起自山顶,下边通达山底,中间辟开深远的,独当一面。

  百子崖在会仙山西面山崖的半中口向西。由下口进去三丈多,踏着石梯凌空上登,上边又重叠成,好像楼阁一样,前边的口出来又在下口的上方。虽然不高深,但辟为两层,自然觉得灵妙奇幻。内放着送子菩萨,所以起这个名字。这座山的石全是青黑色,但中的岩石唯独是褚红色。南面又有一个与上层并列,已是青石了。雪花在会仙山西面的山崖上,就在百子崖之上,在绝顶的侧边。此朝向西北,前边有座寺庵供奉着观音菩萨。侧边用石块垒砌成平台,台上建了房子,是僧徒住的地方。由观音菩萨佛完后举着火把进去,口不怎么宽大;渐渐进去逐渐变高变宽,有石柱石门;转过几个弯,又逐渐变窄;脚下的石头开始崎岖不平,不再是平坦的底了。越过一个小水潭,由它里边向南转后路便断了。在最高处,却能够幽深地深入进去,石柱的顶端,水滴不停地滴,僧人用容器接水,足够供给众多的人,不必麻烦到远处去频繁地取水,所以唯独此处有僧人居住。我舀水喝下,甘甜清凉不比惠泉差。夜里住宿在侧边的平台上,三面下临陡绝的壑谷,觉得弥漫在天地间的浩之气上通天庭。

  绝顶高悬在云天之中,江如像衣带横在下方,府城如棋盘一样在它前方铺开,东面是青鸟山,西面是天门拜相山,都是自北延向南,分在左右拥围着,好似张开的两只翅膀。而宜山就近在西侧,因为它矮小适宜一般人攀登而得名,那么此山倒群山的高峻之状可想而知了。峰顶有座玄帝殿,相当巨大却无人居住。殿后有片状的岩石凌空而起,好像鼓动翅膀张开嘴巴的样子。〔根据张自明的《龙溪书院图》,绝顶有个齐云亭,就是此地。〕

  深井在绝顶的北面,与雪花平排并列。路由二天门往东北行,忽然从山顶中陷下去,周围大数十丈,深近百丈。四面都崭然陡削地向下深嵌,浓密的树丛围抱下垂,古藤盘结,向下俯瞰不见底,独有南面的石崖从山顶一直剖下去。下边有口向北,高高向上隆起到达石崖半中内下边平坦中间深远,反而可以斜视。原来上的石崖笔直没有丝毫隙,树不能顺着生长。石崖西北方的峰头,有岩石横突在深井中,盘踞在深井的上方,正好与口相对。旁边又有一块平坦的岩石如像磨刀石,这叫做棋抨石,说是仙人从下边的中出来,升到峰头下棋。我晚上停宿在雪花,有个姓鲍的书生领路来到横突的岩石上,向四旁俯瞰观览,心目全都受到震动。忽然幽景中山风透过隙吹来,兰花香气袭人,岂止是想上两翅飞翔,更想去找全身胎换骨的方法了,哪里能找到百丈长的青丝带悬挂在辘护上垂到下面去呀!僧人说此直通到山南面,穿过江底而后通到南山。通到山南面的说法是有的,如果说穿过江底通到别的地方,却是凭主观推测的说法了。中观在会仙山南面山崖之下。沿石坡上走,到此处就见崩裂的山崖笔直竖立。前边有三清殿,已坍塌。上边有玄帝像,紧靠石崖连缀着石壁供奉着它。像后就是口,向南。点亮油灯进去,经过一个石室,后边的石崖马上向前突起。攀登上去,又见到一个圆形石完,可以盘腿打坐,不怎么深。它东面的石崖上大大地写有“四遇亭”三个字。沿着石崖往东走三百步,就到了白龙岩。

  白龙在中观东边的危崖之下,向南。进口后立即往西行,举着火把慢慢转向西北,底平坦,越进去越高大;二十丈之内,有石柱悬在中央,长长的撑到顶,极为雄伟壮丽。内有岔往东上走,可西北依然平坦,进去不久越开阔。其中有一块圆形白石,高三尺,又尖又圆十分平整,极似逐一排列修筑而成的样子,它是仙人的坟墓无疑。墓后有巨石横亘在中间,四旁愈加宽阔。穿过隙进去,那里面石柱更多。往北深入数丈,过了一个隘口,又走数丈,石壁忽然平地涌起,如莲花下垂,可下边无旁可以深入。望那上边重又杳渺深黑,然而离地面有三四丈,没有台阶可登。只好从原路出来,仍经过白石坟墓走到东边上方的岔,攀登而上。这里的岩石高低不一形成台阶,进去数丈,石柱相夹成门。穿过门下的石脊往东下走,此处又深又宽,底平坦但有许多碎石遍布其中。渐渐转向北,担心火把不够,只好返身由原路出来。我游览这个,请云卧阁的僧人作向导,到口取干草,未来得及捆火把,所以初次进到了白石坟墓便出来了;第二次取了干草进去,走到高悬的石壁,没有台阶可登便出来了;第三次取了干草进去,从东边的岔穿过隘口下到深之底,将转向北便出来。三次出都是由于散草容易燃尽,不能持久。口有刘柒的一首绝句诗,非常好,上边刻着“白龙”三个大字。东观在白龙东北二百多步处,前边有三茅真人殿,殿后弯隆的岩覆在空中,口向南,中如厅堂,也放有金佛像。东西两侧都有幽深的石室,东侧的深处在下方,幽深漆黑,西边的深处在上方,通明透亮。前大写着“云深”二字,是明朝初年彭指挥使的手笔。殿西有个高大弯隆,口向东。口偏南之处,有石笋高二丈多,凿刻成站立的佛像,面向外的东方;口偏北之处,有座石屏风高三丈多,雕凿成坐立的佛像,面向西方的中。此高峻空阔,向西进去数丈,忽然脚下陷为深坑,上边嵌着危石,转向北进去,更深更大。原来下陷的深坑,穿过危石往北转到下边,上面弯隆的山,凌驾在危石上向北转到上边,中间全是高峻的岩石,横跨侧卧,高架的就成为桥梁,空着的就成为深渊,彼此之间阻隔,不能跋涉,所以无深入的路,仅只是一眼望去的深黑而已。此崖壁上有人题字,也叫“白龙”又叫“白龙双”才明白白龙原来有两个,先前进去之处是西,此处是东。西路平可以行走,此岩石深嵌,不容落脚,它的深远全然不可测。口题辞碑刻很多,然而没有宋人的笔迹,最多的是永乐年间的题辞,有永乐四年(1406)庐陵人金都御史郭子卢的小记说:“此地是陆休服仙翁修炼之处,石、炼丹灶、仙桃、玉井还保存着。”据《百粤风土志》,仙翁名字又叫禹臣,是唐代人,难道是他的名与字不同吗?两旁石完非常多,都是前人盘腿打坐的场所。殿东有小屋,也全都坍塌。

  丹阁在东观东北二百多步处,它上方危崖到此处又是一道转折处了。石崖前边有两层小楼阁,都将近倒塌。后面的阁子中放有文昌司命君的坐像。阁子西边有往西进去,口向东,非常高。口之内,有岩石相夹高耸成为关隘,它上边建了小屋,也十分幽静朗,都是前人修真养之处。由内向西深入几十丈,渐渐变窄向北转去,路也渐渐黑下来,似乎无深入之处,便不忙点灯。阁子北面上方的山崖断裂开,倒坠到下面的山岭,北面的路便到了头,这是中观东北面的胜景。〔此处的房屋楼阁处处可以居住,如今全都衰败了,无一人居住,是因为取水艰难。诸之中唯有雪花有滴水。〕西观在中观西边三百多步的危崖之上,上下都是悬亘的石壁。后面有,也是向南。我到中观时,仰面眺望不见,就折向东行;下到山麓后,这才回头仰视见到,来不及再去了。听说在会仙山西南的层层山崖之上,又有个仙姑岩,由西南面的山麓攀登上去,应当在西观的上层,雪花、百子岩南面的山崖上,没有正道可通。这是中观西面山崖上的胜景。宜山在会仙山的西边,龙江的北岸。它东面又有一座小石山并排耸起,叫做小宜山。两座山孤悬在群峰之间,根据志书,是因为它又小又矮,适宜一般人攀登,所以得名。旧宜山县在龙江南岸、西竺寺西边,正好与此山相对。又有人称古宜山县在龙江北岸,难道就在此山之下吗?宜山县今天成为附郭县了。

  多灵山最为高耸。山上四季都是春天,美玉般的鲜花与仙境中的果子,在树上不断。登上山顶,四面望去没有遮挡的山。此山在府城西南九十里,永顺司邓宗胜的辖境内,是龙江西南方,都泥江东北方,是分隔这两条江的山脊。它延伸来的山脉应当起自南丹州分出支脉南下,盘结为此山;往东延伸到青塘的南面,山脊延伸过之处成为石壁堡山;又向东延伸环绕在柳江的南面,成为穿山诸处的群山;而后向东在武宣县的西南境到了头,在柳江、都泥江两江相会处之间。

  卧云阁在龙江北面半里处,是周家的别墅。周家兄弟五人,都发奋不凡,〔有五桂坊的匾额。〕在此营建了园林,起名叫金谷园。如今已残破衰落,荒寂无一人。唯有三处的楼阁还整洁,前后有树掩映着,幽静可爱。主人已施舍作为玉皇阁,但阁中没有神像,恰好一个老和尚从雪花分出来守在此地,我同他闲游在园中。它西南边面临龙江,又有个观音阁,相当优美而且有主管的人,我来不及登。
( ← ) 上一章   徐霞客游记   下一章 ( → )
读者小说网为您提供由徐弘祖最新创作的免费历史小说《徐霞客游记》在线阅读,《徐霞客游记(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似徐霞客游记的免费历史小说,请关注读者小说网(www.ddzzxs.com)