《周礼》封人/均人及《周礼》最新章节在线阅读
读者小说网
读者小说网 穿越小说 重生小说 历史小说 军事小说 官场小说 架空小说 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 网游小说 竞技小说
小说排行榜 推理小说 同人小说 经典名著 耽美小说 科幻小说 综合其它 热门小说 总裁小说 灵异小说 乡村小说 短篇文学 重返洪荒 官道无疆 全本小说
九星天辰诀 我欲封天 小姨多春 完美世界 罪恶之城 官路红颜 雄霸蛮荒 苍穹龙骑 孽乱村医 绝世武神 神武八荒 主宰之王 女人如烟 帝御山河 一世之尊
读者小说网 > 历史小说 > 周礼  作者:周公旦 书号:10132  时间:2017/3/26  字数:4040 
上一章   封人/均人    下一章 ( → )
  封人掌设王之社壝。为畿,封而树之。凡封国,设其社稷之壝,封其四疆。造都邑之封域者,亦如之。令社稷之职。凡祭祀。饰其牛牲,设其福衡置其絼,共其水稾,歌舞牲及炮之豚。凡丧纪、宾客、军旅、大盟,则饰其牛牲。

  鼓人掌教六鼓、四金之音声。以节声乐,以和军旅,以正田役,教为鼓而辨其声用。以雷鼓鼓神祀,以灵鼓鼓社祭,以路鼓鼓鬼享,以鼖鼓鼓军事,以鼛鼓鼓役事,以晋鼓鼓金奏。以金錞和鼓,以金镯节鼓,以金饶止鼓,以金铎通鼓。凡祭祀百物之神,鼓兵舞、帗舞者。凡军旅,夜鼓鼜,军动则鼓其众。田役亦如之。救月,则诏王鼓。大丧,则诏大仆鼓。

  舞师掌教兵舞。帅而舞山川之祭祀,教帗舞;帅而舞社稷之祭祀,教羽舞;帅而舞四方之祭祀,教皇舞;帅而舞旱叹之事,凡野舞,则皆教之。凡小祭祀,则不兴舞。 牧人掌牧六牲而蕃其物,以共祭祀之牲牷。凡祀,用骍牲之;祀,用黝牲之。望祀,各以其方之牲,之。凡时祀之牲,必用牷物。凡外祭,毁事,用尨可也。凡祭祀,共其牺牲,以授充人系之。凡牲不系者,共奉之。

  牛人掌养国之公牛,以待国之政令。凡祭祀,共其享牛、求牛,以授职人而刍之。凡宾客之事,共其牢礼、积膳之牛。飨食、宾,共其膳羞之牛。军事,共其槁牛。丧事,共其奠牛。凡会同、军旅、行役,共其兵车之牛与其牵彷,以载公任器。凡祭祀,共其牛牲之互与其盆簝,以待事。

  充人掌系祭祀之牲牷。祀五帝,则系于牢,刍之三月。享先王,亦如之。凡散祭祀之牲,系于国门,使养之、展牲,则告牷;硕牲,则赞。

  载师掌任土之法。以物地事,授地职,而待其政令。以廛里任国中之地,以场圃任园地,以宅田、士田、贾田任近郊之地,以官田、牛田、赏田、牧田任远郊之地,以公邑之田任甸地,以家邑之田任稍地,以小都之田任县地,以大都之田任畺地。凡任地。国宅无征,园廛二十而一,近郊十一,远郊二十而三,甸稍县都皆无过十二,唯其漆林之征,二十而五。凡宅不者,有里布。凡田不耕者,出屋粟。凡民无职事者,出夫家之征,以时征其赋。

  闾师掌国中及四郊之人民、六畜之数,以任其力,以待其政令,以时征其赋。凡任民,任农以耕事;贡九谷,任圃以树事;贡草木,任工以饬材事;贡器物,任商以市事;贡货贿,任牧以畜事;贡鸟兽,任嫔以女事;贡布帛,任衡以山事;贡其物,任虞以泽事;贡其物,凡无职者出夫布。凡庶民不畜者,祭无牲;不耕者,祭无盛;不树者,无椁;不蚕者,不帛;不绩者,不衰。

  县师掌邦国、都鄙、稍甸、郊里之地域,而辨其夫家人民、田莱之数,及其六畜、车辇之稽。三年大比,则以考群吏而以诏废置。若将有军旅、会同、田役之戒,则受法于司马,以作其众庶及马牛、车辇,会其车人之卒伍,使皆备旗鼓兵器,以帅而至。凡造都邑,量其地,辨其物,而制其域,以岁时征野之赋贡。

  遗人掌邦之委积,以待施惠。乡里之委积,以恤民之阨;门关之委积,以养老孤;郊里之委积,以待宾客;野鄙之委积,以待羁旅;县都之委积,以待凶荒。凡宾客、会同、师役,掌其道路之委积。凡国野之道,十里有庐,庐有饮食;三十里有宿,宿有路室,路室有委;五十里有市,市有候馆,候馆有积。凡委积之事,巡而比之,以时颁之。 均人掌均地政,均地守,均地职,均人民、牛马、车辇之力政。凡均力政,以岁上下。丰年,则公旬用三焉;中年,则公旬用二焉;无年,则公旬用一焉。凶札,则无力政,无财赋,不收地守地职,不均地政。三年大比,则大均。

  
译文

  封人掌管修建王的社稷的壝坛,在王畿周围修筑疆界并在界上种树[以为固]。凡分封诸侯国,修建该国社稷的壝坛,在该国的四周修筑疆界。建造都邑的[社稷壝坛和]疆界,也这样做。[将要祭祀社稷时],命令对于祭祀社稷负有职责的人[各依职责去做]。凡将举行祭祀,洗刷用于祭祀的牛牲,给牛设福衡,栓上牵牛绳,供给[杀牲时]所需用的水和麦秸。[当王将牲入庭中时],要为牲歌唱舞蹈,以及负责除去猪而后加以炮制。凡举行丧事、款待宾客、军队出征、大会盟,就洗刷所用的牛牲。

  鼓人掌管教授六种鼓和四种金属敲击乐器以使五声和合发出乐音,用以节制音乐,协调军队,指挥田猎。教击鼓而分辨鼓的声音和用途。祭祀天神时击雷鼓,祭祀地神时击灵鼓,祭祀宗庙时击路鼓,军事行动击鼗鼓,兴起役事击馨鼓,敲击钟、铸等乐器时击晋鼓。用金錞调和[作乐时的]鼓声,用金镯节制[行军时的]鼓声,用金铙停止[行军时的]鼓声,用金铎[示令]军鼓齐作。

  凡祭祀各种小神,击鼓作为兵舞、帗舞的节奏。凡出征,夜里敲击鼜鼓。军队将冲锋陷阵,就击鼓鼓舞士气。发起徒役田猎时,也这样击鼓鼓舞士气。解救食、月食,就告知王击鼓。有大丧,就告知大仆击鼓。

  舞师掌管教习兵舞,祭祀山川之神时率舞队前往而舞。教习帗舞,祭祀社稷之神时率舞队前往而舞。教习羽舞,祭祀四方名山大川时率舞队前往而舞。教习皇舞,为解除旱灾而举行雩祭时率舞队前往而舞。

  凡民众想学习舞蹈的,就都教他们。凡是小祭祀,就不起舞了。

  牧人掌管牧养六牲,而使六牲繁殖,供应祭祀所用完好而纯的牲。凡祭祀天或宗庙,用纯赤的牲;祭祀地和社稷,用纯黑的牲;祭祀名山大川,各用代表各方颜色的纯的牲。凡四季定期举行的祭祀所用牲,一定要用纯一的。凡举行外祭或毁折牲体之祭,可以用杂的牲。凡祭祀供应所需的牺牲,交给充人另加系养。凡[临时的祭祀]所用牲无须系养的,也供应。

  牛人掌管饲养国中公家的牛,以待国家的命令而供应。凡祭祀供给所需的享牛和求牛,交给职人系养。凡招待宾客的事,供给为宾客设便宴或馈饔饩、赠送道路之资以及宴请宾客所需的牛。举行飨礼、食礼或宾礼,都供给进献膳食所需的牛。有军事行动,供给犒劳将士所需的牛。有丧事,供给奠祭死者所需的牛。凡[王]与诸侯会同、出兵征伐、巡守,供给驾兵车所需的牛,并在辕外帮助牵牛,以运载公用器物。凡祭祀,供给悬挂牛牲所需的架子,以及[盛牲血]的盆和[盛牲]的笼,以待祭事。

  充人掌管系养祭祀所用的完好而纯的牲。祭祀五帝,就拴系在栏圈中,喂养三个月。祭祀先王也这样做。凡散祭祀所需用的牲,拴系到国都城门的司门官那里,使[守门人]负责喂养。[祭祀前夕]省视牲,就[向省视者]报告牲体完好纯。[向神报告]牲体肥硕时,就帮助[王牵牲]。

  载师掌管使用土地的法则,以分辨不同土地的功用,授给不同职业的人,以待完成国家征收赋税的命令。用国都中的土地作居宅,用城郭间的空地作场圃,用近郊的土地作宅田、士田、贾田,用远郊的土地作官田、牛田、赏田、牧田,用甸地中[六遂以外的余地]作公邑,用稍地作家邑之田,用县地作小都之田,用疆地作大都之田。凡用地,官宅不征税,园圃和民宅的税率是二十分取一,近郊的税率是十分取一,远郊的税率是二十分取三,甸、稍、县、都的税率都不超过十分取二,只有对漆树林的征税率是二十而取五。

  凡田宅不种桑麻的,罚出居宅税钱;凡田地不耕种的,[根据所荒废田地的多少]罚出屋粟;凡民无职业而又无所事事的,罚他照样出夫税、家税。按时征收各种赋税。

  闾师掌管国都中及四郊的人民、六畜的数目,以任用他们的劳动力,以等待国家的命令,而按时向他们征收赋贡。凡任用人民:用农民从事耕种的事,贡纳各种谷物;用圃人从事种植的事,贡纳蔬菜瓜果;用工匠从事制作的事,贡纳器物;用商贾从事贸易的事,贡纳财物;用牧民从事畜牧的事,贡纳鸟兽;用妇女从事女工的事,贡纳布帛;用山民从事山林生产的事,贡纳山林的出产物;用川泽之民从事川泽生产的事,贡纳川泽的出产物。没有固定职业的人,出一人的人头税。

  凡民众不饲养牲畜的,祭祀不得用牲;不耕种的,[祭祀]不得用谷物;不种树的,[丧葬只可用棺而]无椁;不养蚕的,不得穿丝绸;不纺织的,[丧服前]不得缀衰。

  县师掌管外到诸侯国、内自郊里,这当中除了采邑以外的[都、县]、稍、甸地区[的公邑],而负责查明其间的男女民众、耕地和休耕地,及其六畜、车辆[的数目]。三年大校比,就考察[公邑的]官吏们而报告上级加以罢免或提升。如果有将要出征、会同、田猎或劳役的戒令,就到大司马那里接受指示,以征调民众和马牛车辆,把车和人按军事编制加以组合,使他们都备足旗鼓、武器和器械,而[由各公邑的长官]率领他们到达[县师那里]。

  凡建造采邑,测量它的土地,辨别该地所有的人民和物产,而划定它的地域。每年按季征收野地的赋贡。

  遗人掌管王国的委积,以待[向民]施恩惠。乡里的委积,用以救济乡民中饥饿困乏的人;门关的委积,用以抚养[为国事而死者的]父母和孩子,郊里的委积,用以供给[出入王都的]宾客;野鄙的委积,用以供应寄居的旅客;县都的委积,用以防备灾荒。凡有接待宾客、会同、征伐、劳役等事,掌管道路所需的委积。凡国都中和野外的道路,每十里设有庐,庐中备有饮食;每三十里设有宿,宿处有路室,路室有委;每五十里有集市,集市有候馆,候馆有积。凡有关委积的事,加以巡视查核,按时颁布有关委积的政令。 

  均人掌管使地税合理,使山林川泽之税合理,使各种从业税合理,使对于人民、牛马、车辇的力役征调合理。凡力役的征调,依照年成的好坏:丰年公事平均[每人]征用三天,中等年成公事平均[每人]征用二天,歉收年成平均[每人]征用一天。发生饥馑疫病就免除力役,免除赋税,不征收山林川泽税和各种从业税,因而也无须做使地税合理的工作。三年大校比时,就[对各种赋役]作一次大的合理调整。
( ← ) 上一章   周礼   下一章 ( → )
读者小说网为您提供由周公旦最新创作的免费历史小说《周礼》在线阅读,《周礼(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似周礼的免费历史小说,请关注读者小说网(www.ddzzxs.com)